Treten Sie bitte ein 😉
Services
Hallo! Ich bin Arnau Dalmau Escué. Meine Arbeitsbereiche sind Desktop-Publishing, Übersetzung und Lokalisierung. Ich übersetzte aus dem Englischen und Deutschen ins Katalanische und Spanische, sowohl für Firmen als auch für Privatpersonen.
Ich habe einen Master in Lokalisierung. Ich bin tätig in Bereichen der Software-, Webseiten-, Appübersetzung sowie anderen multimedialen Produkten, solche wie Untertitel, Skriptsübersetzung, Audiodeskription, usw.
Da meine vorherige Ausbildung wissenschaftlicher und technischer Natur war, arbeite ich meistens mit Texten im Bereich der Technik und Wissenschaft, aber ich übersetze auch allgemeine Texte.
Ich bin auch ein Experte in Desktop-Publishing mit LATEX (überwiegend wissenschaftliche Arbeiten). Sie können den Bericht meines letzten Projektes sehen, wenn Sie hier klicken.
Zusätzlich korrigiere ich Katalanische und Spanische Texte.
Mehr zu mir finden Sie im Lebenslauf (:
LaTeX
Abgesehen von den Übersetzungen aus dem Englischen und Deutschen ins Katalanische und Spanische, bin ich auf LATEX spezialisiert. Sie können den Bericht meines letzten Projektes sehen, wenn Sie hier klicken.
Ich bin ein geek!
Ja, Sie haben schon richtig gelesen. Ich mache nerdige Sachen. Unter anderem:
- Lösen von Zauberwürfel unter 30 Sekunden (hier der Beweis).
- Sammeln von mechanischen Tastaturen (schauen Sie mal in meine Galerie herein).
- Bauen meiner eigenen Tastaturen (hier die Montage im Zeitraffer).
- Modifizieren meiner Computermäuse, je nach Bedürfnissen (noch ein Zeitraffer).
- Bau einer Kopfhörerständer aus Holz (Bilder dazu in der Galerie).